


世界語(yǔ)言知識(shí)當(dāng)前位置:首頁(yè) > 語(yǔ)言博覽 > 世界語(yǔ)言知識(shí) >
澳大利亞歌劇團(tuán)演出將首次推出中文字幕
來(lái)源:中國(guó)僑網(wǎng) | 發(fā)布時(shí)間:2018-02-07 10:50:41 | 瀏覽次數(shù):
中國(guó)僑網(wǎng)2月7日電 據(jù)澳洲新快網(wǎng)報(bào)道,澳大利亞國(guó)家歌劇公司——澳大利亞歌劇團(tuán)(Opera Australia)近日宣布:2018年演出季期間,其在悉尼歌劇院Joan Sutherland劇場(chǎng)上演的精選劇目,將首度使用簡(jiǎn)體中文字幕。
推出此舉的原因在于,從2015-16財(cái)年到2016-17財(cái)年的暑期演出季期間,在游覽悉尼歌劇院時(shí),順便購(gòu)票欣賞歌劇的中國(guó)游客數(shù)量驟增了113%。
澳大利亞歌劇團(tuán)藝術(shù)總監(jiān)Lyndon Terracini表示:“國(guó)際游客,尤其是中國(guó)游客的增加促成了此項(xiàng)創(chuàng)新,此舉還為我們提供了一個(gè)與更廣泛觀眾建立進(jìn)一步聯(lián)系的良機(jī)。我們非常高興能夠在中國(guó)春節(jié)期間推出這項(xiàng)舉措。”
通過(guò)增加簡(jiǎn)體中文字幕,澳大利亞歌劇團(tuán)將可以把歌劇這種藝術(shù)形式進(jìn)一步推介給中國(guó)這個(gè)澳大利亞最大的國(guó)際游客市場(chǎng),并有望將其打造成為吸引中國(guó)游客在悉尼歌劇院這個(gè)澳大利亞地標(biāo)性建筑內(nèi)體驗(yàn)一場(chǎng)文化盛宴的重要賣(mài)點(diǎn)。
為此,澳大利亞歌劇團(tuán)精心挑選出了一些名冠全球的歌劇,包括比才的《卡門(mén)》和威爾第的《茶花女》以及《阿依達(dá)》。這些劇目均以其豪華的舞臺(tái)和服裝設(shè)計(jì)、充滿(mǎn)活力的舞蹈編排、優(yōu)美的旋律以及不凡的唱腔而聞名于世。簡(jiǎn)體中文字幕的引入更利于這些劇目為到訪悉尼的中國(guó)游客獻(xiàn)上一場(chǎng)終極文化盛宴。
