99r精品视频这里免费|亚洲影视无码se01|97人人超碰国产精品最新老片|美日韩国产无码

<center id="i0ows"><li id="i0ows"></li></center>
  • <abbr id="i0ows"><acronym id="i0ows"></acronym></abbr>
  • <center id="i0ows"><small id="i0ows"></small></center>
  • <menu id="i0ows"></menu>
    <dfn id="i0ows"><kbd id="i0ows"></kbd></dfn> <menu id="i0ows"><acronym id="i0ows"></acronym></menu>
    <center id="i0ows"></center>
  • <menu id="i0ows"><kbd id="i0ows"></kbd></menu>

    漢語語言知識當(dāng)前位置:首頁 > 語言博覽 > 漢語語言知識 >

    漢字是世界上最先進(jìn)最科學(xué)的文字!

    來源:北京語言文字工作協(xié)會  |  發(fā)布時(shí)間:2017-10-14 22:06:13  |  瀏覽次數(shù):

      漢字是世界上最先進(jìn)最科學(xué)的文字,
      數(shù)字同樣也是世界上最先進(jìn)最科學(xué)的數(shù)字。
      如果有這樣的一個(gè)數(shù):12345,你可以讀作:一萬二千三百四十五。同樣123456789你仍可以讀出來。如果是12345678901234567890,這一下可有點(diǎn)為難你了,也許你知道億的后面有兆,但兆的后面是什么,可很少有人知道,因這些數(shù)很大,很少用到,因而被人們遺忘了。
      我們的祖先不但創(chuàng)造了文字,而且創(chuàng)造了數(shù)字,而且這些數(shù)字是世界上最科學(xué)的、最先進(jìn)的數(shù)字。比如:三百萬,不用說你便知道三百萬。如果用阿拉伯?dāng)?shù)字,如:3000000000,你想知道這串?dāng)?shù)字是多少,你得個(gè)十百千萬的數(shù),所以說外國的文字和數(shù)字都是苯牛、呆板、幼稚,地道的小兒科。
      漢語在表形表意方面可以直接映射部分客觀世界。其他語種缺乏這個(gè)功能。
      中國人只要知道幾千個(gè)字就可以表達(dá)世界,而英語就沒有這個(gè)共性,描述世界需要大量的詞匯量。每個(gè)事物都要造一個(gè)詞。三百年前的英語作品,如今讀起來很費(fèi)勁,需要專家來解讀。而幾千年前的漢語作品連小學(xué)生都讀的懂。世界在變化,歷史在發(fā)展,新的概念層出不窮,字母文字應(yīng)付的辦法只好是造詞,過了成千上萬年后,超負(fù)荷將把字母文字壓垮,整個(gè)世界唯有漢字獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。
      在這里我向大家奉獻(xiàn)我們祖先創(chuàng)造的大數(shù)數(shù)字,以饗廣大網(wǎng)友。
      漢字是世界上最先進(jìn)的文字
      漢語比英語不知高明了多少!
      漢語是C語言,高度靈活;
      英語是Basic,是半成品,僵硬呆板;
      漢語可以從基礎(chǔ)上構(gòu)造一切;
      只要想得到就能表達(dá)出來;
      而英語則是固定配置;
      不能很好地表達(dá)個(gè)性的需要;
      漢語的最小單位是字,英語的最小單位是詞;
      兩個(gè)漢字可以組成一個(gè)詞,而英語的詞就是詞;
      比如汽車火車自行車都有車這個(gè)字;
      于是抓住了共性和個(gè)性;
      共性上加個(gè)性就是新概念;
      可組合性非常強(qiáng);
      而英語的bus、car、bike沒有任何共性;
      因此中國人只要知道幾千個(gè)字就可以表達(dá)世界;
      而英語由于沒掌握共性與個(gè)性的關(guān)系;
      每一個(gè)事物都要造一個(gè)詞;
      描述世界需要極大的詞匯量;
      十分愚蠢;
      事實(shí)也是如此;
      聰明人一般學(xué)不好英語,而死記硬背的笨蛋都出國了;
      漢語里沒有時(shí)態(tài);
      只有表示時(shí)間的詞;
      因此不需要在動(dòng)詞上變來變?nèi)ィ?/span>
      只要把動(dòng)作與為數(shù)不多的表時(shí)間的詞組合
      就可以清晰地表達(dá)時(shí)間中的動(dòng)作;
      而英語里為了表示時(shí)間要把所有的動(dòng)詞都變換形式;
      這些動(dòng)詞數(shù)以千計(jì);
      不是有表示時(shí)間的詞嗎?
      為什么還要在動(dòng)詞上變化?
      還是愚蠢;
      英語只能橫排不能豎排;
      豎排是神經(jīng)??;
      而漢語就沒有這個(gè)問題;
      漢語從前就是豎排的;
      漢語可以從右往左排;
      在閱讀上沒有困難;
      但是英語的單詞因?yàn)槭潜硪舻模?/span>
      只能從左往右讀;
      如果把英文語句從右往左排;
      讀者必定跟吃了搖頭丸一樣;
      30分鐘后頭暈至死;
      英語以空格作分隔符;
      本身不表達(dá)任何含義;
      卻占一格;
      浪費(fèi)版面;
      浪費(fèi)bit天理難容;
      而漢字沒有這個(gè)問題;
      漢字之間不需要空格;
      這個(gè)字與下一個(gè)字不會混淆;
      這就是漢字的優(yōu)勢;
      漢字是方的,英語是長條的;
      因此漢字寫的扁一些長一些都可以;
      不會比例失調(diào)
      而英語如果寫成方的就非常難看;
      并且由于有的單詞長,有的短,都寫成方的;
      也不知道占幾行;
      并且,由于英語的長
      英語書一般也很長;
      浪費(fèi)紙,不環(huán)保;
      這行的詞無法與上一行的詞對齊;
      看上去亂七八糟的;
      漢字書寫自由;
      可以倒筆畫;
      而英語就不行,英語必須按照順序?qū)懀?/span>
      如果倒筆畫了;
      將一塌糊涂;
      英語單詞有長有短;
      換行是個(gè)問題;
      如果用-號;
      一個(gè)單詞被分兩行看起來費(fèi)勁;
      如果整個(gè)單詞換到下一行;
      對齊又很困難;
      漢字的信息含量非常大;
      比如道字之字有很多很多含義;
      而英語則十分弱智;
      一個(gè)詞的含義有限;
      關(guān)于這個(gè)觀點(diǎn)各位可以參考文言文;
      英語表音,而漢字表音形意;
      在讀音上有啟發(fā)性;
      而根據(jù)形可以直接想象客觀存在的樣子;
      而英語缺乏相應(yīng)的內(nèi)涵;
      moon與月亮沒有任何關(guān)系;
      horse與馬也沒有任何形象上的聯(lián)系;
      機(jī)械的很;
      漢語可以表意;
      看到偏旁可以理解大意;
      而sleep算什么玩意?
      不過是字母的組合
      無法反映客觀實(shí)際的內(nèi)在的本質(zhì)的聯(lián)系;
      英語就是拼音;
      漢語可以用拼音表達(dá);
      中國的小學(xué)生都會拼音;
      可見英語之簡單;
      事實(shí)上中國人完全可以把語言建立在拼音之上;
      而拼音由聲母韻母構(gòu)成;
      可以很簡單地組合出漢語的發(fā)音來;
      而英語就笨的跟笨蛋似的;
      一個(gè)詞需要很多音標(biāo);
      有人說漢語難學(xué)難寫難認(rèn);
      要改成表音文字;
      而英語能讀一般就會寫;
      于是比漢語好;
      其實(shí)那是放屁,崇洋媚外;
      漢語拼音是中國的拼音文字;
      比英語簡單得多;
      完全可以做到能讀會寫;
      但是中國人只把拼音當(dāng)作識字的工具;
      當(dāng)作小兒科;
      語言的目的是表達(dá)思想和客觀世界的;
      而不是一些字形和聲音;
      讀和寫,在語言表達(dá)世界方面;
      只占很小的一部分;
      重要的是語言的含義;
      是語言表達(dá)世界的能力;
      而漢語在表形和表意方面比英語強(qiáng)一萬倍;
      從漢語本身就可以直接映射部分客觀世界;
      而英語完全缺乏這個(gè)功能;
      英語僅僅是語音的編碼;
      而漢語則是音形意的編碼;
      是立體的編碼;
      閱讀英語時(shí)人們往往注意了讀音;
      而忽略了含義;
      然后再從音去檢索意;
      這種音與意的映射全靠死記硬背;
      語言反映了人的思維;
      英語國家的人;
      比中國人單純呆板幼稚的多;
      他們宏觀思維能力很糟糕;
      處理事情缺乏靈活性;
      做事偏激;
      漢字輸入比英語麻煩;
      這只能說計(jì)算機(jī)笨蛋,而不能說明人笨蛋;
      畢竟?jié)h字是按照音形意編碼的;
      現(xiàn)在的計(jì)算機(jī)和程序還沒聰明到能夠完美地處理漢字的程度;
      計(jì)算機(jī)能夠很好地處理英語;
      說明英語的水平也就是計(jì)算機(jī)的水平;
      計(jì)算機(jī)不能很好地處理漢語;
      說明足夠豐滿和復(fù)雜;
      難道漢語的先進(jìn)也是一種錯(cuò)嗎?
      世界發(fā)展千變?nèi)f化
      新的概念層出不盡
      字母文字應(yīng)付的辦法只好是造詞
      過了成千上萬年之后
      超負(fù)荷將把字母文字壓垮
      整個(gè)世界唯有漢字獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷!

    本文轉(zhuǎn)自 戰(zhàn)略與時(shí)政

    網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于協(xié)會  |  新聞動(dòng)態(tài)  |  會員風(fēng)采  |  語文建設(shè)  |  語言應(yīng)用  |  語言博覽  |  友情鏈接  |  聯(lián)系我們

    Copyright ? 2016  北京語言文字工作協(xié)會  版權(quán)所有
    地址:北京市東城區(qū)和平里七區(qū)16號樓院610室  電話:010-84504550
    京ICP備16040353號-1 京公網(wǎng)安備11010102004415