99r精品视频这里免费|亚洲影视无码se01|97人人超碰国产精品最新老片|美日韩国产无码

<center id="i0ows"><li id="i0ows"></li></center>
  • <abbr id="i0ows"><acronym id="i0ows"></acronym></abbr>
  • <center id="i0ows"><small id="i0ows"></small></center>
  • <menu id="i0ows"></menu>
    <dfn id="i0ows"><kbd id="i0ows"></kbd></dfn> <menu id="i0ows"><acronym id="i0ows"></acronym></menu>
    <center id="i0ows"></center>
  • <menu id="i0ows"><kbd id="i0ows"></kbd></menu>

    行業(yè)語言文化當(dāng)前位置:首頁 > 語言應(yīng)用 > 行業(yè)語言文化 >

    國家語言能力、語言規(guī)劃與國家安全

    來源:北京語言文字工作協(xié)會(huì)  |  發(fā)布時(shí)間:2017-09-03 22:42:02  |  瀏覽次數(shù):

    作者簡(jiǎn)介:戴曼純,北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心教授,博士生導(dǎo)師,博士,從事句法學(xué)、二語習(xí)得、外語教育、語言政策等領(lǐng)域的研究。
      
    內(nèi)容提要:國家語言能力缺失是一個(gè)威脅國家安全的潛在因素,近年來引起了西方國家的重視。本文從語言規(guī)劃的安全需求及安全價(jià)值、外語人才的培養(yǎng)、小族語言的開發(fā)利用等角度論證了提高國家語言能力的理據(jù)。文章指出,我們需要認(rèn)真反思、研究并解決現(xiàn)行語言規(guī)劃及外語教育中可能存在的問題,力圖提高國家外語能力。
      
    關(guān)鍵詞:國家語言能力,語言規(guī)劃/國家安全
      
    一、引言
      語言和國家安全的關(guān)系近年來引起了國內(nèi)學(xué)界關(guān)注。語言是保障安全的重要因素,語言教育對(duì)促進(jìn)相互理解有著巨大的作用。國家語言能力的缺乏可能對(duì)國家安全構(gòu)成潛在的威脅。國家語委副主任、教育部語信司司長(zhǎng)李宇明(2011)教授指出,國家語言能力是一個(gè)國家處理國內(nèi)外事物所具備的語言能力(包括國家發(fā)展所需要的語言能力),外延包括五個(gè)方面:語種能力、國家主要語言的國內(nèi)外地位、公民語言能力、擁有現(xiàn)代語言技術(shù)的能力、國家語言生活管理水平。然而,我國國家語言能力存在明顯不足(如外語語種數(shù)量小、高水平外語人才奇缺),已經(jīng)成為影響國家安全的潛在因素。我們應(yīng)當(dāng)借鑒西方國家的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),適當(dāng)調(diào)整語言規(guī)劃及外語規(guī)劃,著力提高國家語言能力。
      國際上,國家語言能力、語言規(guī)劃和語言教育的安全價(jià)值在21世紀(jì)初引起了較多的關(guān)注,西方某些國家開始把國家語言能力納入國家安全和全球戰(zhàn)略范疇。以美國為例,在9·11事件之前的2000年,負(fù)責(zé)國際安全等事務(wù)的參議院分委會(huì)專門針對(duì)“國家安全及聯(lián)邦政府外語能力狀況”舉行過兩次正式的聽證會(huì),第一次聽證會(huì)上有從事外交、國防、情報(bào)及公共安全的聯(lián)邦政府機(jī)構(gòu)人員就政府語言危機(jī)的性質(zhì)和程度發(fā)表自己的看法,高層決策者表示國家急需語言高層人才;第二次聽證會(huì)討論了國家語言能力不足的解決辦法(J.Edwards,2004)。
      美國官網(wǎng)公布的“國家安全語言計(jì)劃”介紹了關(guān)鍵語言在保障國家安全中的重要意義。這項(xiàng)計(jì)劃不僅僅是外語教育計(jì)劃,而是具有明確的政治、經(jīng)濟(jì)和軍事目標(biāo)的語言戰(zhàn)略計(jì)劃(王建勤,2010),目標(biāo)旨在增加美國的關(guān)鍵語言使用人數(shù),提高語言水平。項(xiàng)目指導(dǎo)理念是:“使用別人的語言可以增進(jìn)理解、表達(dá)尊重;提高與外國政府和人民打交道的能力;讓他們有機(jī)會(huì)更多地了解美國及美國人民。”體現(xiàn)了美國總統(tǒng)布什2006年1月6日的講話精神,即“學(xué)習(xí)別人的語言是友好之舉,是對(duì)別人有興趣的表現(xiàn),是伸出手來表達(dá)‘我關(guān)心你’的基本方式。我希望你知道我對(duì)你們的交流方式和生活方式感興趣”①。2001年美國《國土安全教育法案》指出,國家外語能力對(duì)提高美國的經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)力、保障國家安全至關(guān)重要,因此有必要從數(shù)量上和質(zhì)量上大力提高中小學(xué)外語教學(xué);強(qiáng)調(diào)每一個(gè)美國人必須具備全球視野,了解身邊的世界,熟悉外國語言、文化和歷史。
      當(dāng)前的語言規(guī)劃研究還沒有系統(tǒng)探討與國家安全相關(guān)的問題。有關(guān)論述還只是停留在語言能力對(duì)國家安全很重要的觀點(diǎn)上(Liddicoat,2008)。有人批評(píng)美國政府在過去幾十年的立法中從來沒有認(rèn)真考慮過語言促進(jìn)國家安全的問題(Byrnes,2005)。所謂語言保障安全僅僅為語言(包括外語)教育提供了一些政策依據(jù),有關(guān)部門還沒有將其視為語言規(guī)劃的一部分來研究處理,對(duì)于采取什么樣的措施和方略使語言在國家安全中發(fā)揮作用更沒有足夠的認(rèn)識(shí)和研究。如果國家安全成了語言投入的重點(diǎn),那么問題已經(jīng)到了非常嚴(yán)重的地步,因?yàn)檎Z言需求本應(yīng)超越國家安全需要;當(dāng)語言成為國家安全當(dāng)務(wù)之急時(shí),往往為時(shí)已晚(Pratt,2004)。
      本文以美國等西方國家對(duì)國家語言能力的關(guān)注為切入點(diǎn),從國家安全角度討論語言安全需求、人才培養(yǎng)與技術(shù)開發(fā)、小族語言的開發(fā)利用、語言規(guī)劃的安全價(jià)值等問題,介紹西方國家解決語言能力缺乏問題的措施,闡釋提高國家語言(外語)能力的重要性,為我國的語言政策及規(guī)劃提供一定的參考。
      
    二、國家安全的語言保障
     ?。ㄒ唬┱Z言的安全需求
      語言安全需求主要包括兩個(gè)方面:一是國家安全問題,二是群體、社會(huì)或個(gè)人的語言安全感問題。國家的語言安全需求指滿足國家發(fā)展、保障安全的語言能力需求。廣義地講,語言能力所涉的安全范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出傳統(tǒng)意義上的國家安全和軍事安全范疇,囊括更多的領(lǐng)域,除領(lǐng)土完整和國家主權(quán)外還有健康、環(huán)境和人口流動(dòng),尤其是社會(huì)語言安全、沖突或危機(jī)等。王建勤(2010)指出,國家必須在語言安全化的背景下,建立國家安全語言戰(zhàn)略預(yù)警管理機(jī)制,即政府機(jī)構(gòu)對(duì)國家語言戰(zhàn)略的制定和實(shí)施進(jìn)行動(dòng)態(tài)、預(yù)控管理,以避免語言戰(zhàn)略危機(jī)的發(fā)生。滿足語言安全需求的主要途徑一般為制定語言政策,實(shí)施語言規(guī)劃,提高國家語言能力。
      因語言問題長(zhǎng)期不能有效解決而引發(fā)的社會(huì)或國家不穩(wěn)定事件時(shí)有發(fā)生(陳章太,2009)。不同的語言往往具有不同的宗教、歷史和文化背景,可能產(chǎn)生各種性質(zhì)的沖突。這些因素要求我們采取不同的方法解決沖突(Cohen,2001)。因此,掌握不同語言、熟悉不同宗教和文化有益于尋找合適的解決方案。在多語環(huán)境下,和諧的語言關(guān)系是國家安全的重要保障(戴慶廈,2010)。毋庸置疑,語言規(guī)劃有防止和處理沖突的功能。當(dāng)語言規(guī)劃用于防止沖突時(shí),主要采取兩種做法或?qū)崿F(xiàn)兩個(gè)目標(biāo):掌握假想敵的情況,吸收、同化敵對(duì)集團(tuán)(Liddicoat,2008)。多民族國家的語言差異可能帶來沖突,預(yù)防的重點(diǎn)在于語言傳播和使用。
      語言政策及規(guī)劃直接影響一個(gè)國家解決安全問題的外語能力。美國的語言安全需求早在1993年世貿(mào)大樓爆炸案就已經(jīng)顯現(xiàn)出來,2001年9·11事件充分證明了美國語言教育政策存在的問題,美國情報(bào)部門外語能力嚴(yán)重不足。受9·11事件的影響,美國政府認(rèn)識(shí)到語言是國家安全的一部分,著力加強(qiáng)假想敵語言的學(xué)習(xí),資助成立新的高級(jí)二語中心。國家安全與外語水平的張力關(guān)系反映了國家安全與教育的關(guān)系。雖然美國政府意識(shí)到了語言的重要性,但是還沒有找到長(zhǎng)遠(yuǎn)解決問題之道,即提高國民與外部世界打交道的能力(J.Edwards 2004)。
      語言在外交工作中的需求及重要作用不容置疑,語言是識(shí)別敵友的工具、增進(jìn)交流的渠道。外交關(guān)系通過語言來表達(dá),外交斗爭(zhēng)首先表現(xiàn)在語言斗爭(zhēng)上。在語言規(guī)劃中,語言既是挑起沖突的手段,也是預(yù)防或解決沖突的工具。語言規(guī)劃勾勒出的社會(huì)、政治和文化架構(gòu)為沖突找到借口和理由。在國際政治領(lǐng)域,西方國家善于利用語言手段達(dá)到外交目的。例如,2002年美國總統(tǒng)布什將伊朗、伊拉克和朝鮮命名為邪惡軸心的做法起著區(qū)分?jǐn)澄摇澐株嚑I的作用。
      外交領(lǐng)域的語言安全需求最終需要落實(shí)在人才上。世界上反美情緒的高漲促使美國國務(wù)院采取外交備戰(zhàn)方略,把語言作為重要的業(yè)務(wù)培訓(xùn)內(nèi)容,在2004年之前大幅提高外交官數(shù)量。作為美國盟友的英國在加強(qiáng)英語推廣及文化傳播的同時(shí)也非常重視外語教育,把掌握外語看作有效實(shí)施外交政策的核心基礎(chǔ),并計(jì)劃將語言培訓(xùn)服務(wù)擴(kuò)大至更多的政府部門(V.Edwards,2004)。
      以上幾點(diǎn)足以說明國家語言(外語)能力對(duì)于國家安全至關(guān)重要。對(duì)我國而言,國家安全需求明確了規(guī)劃目標(biāo),即外語規(guī)劃和發(fā)展應(yīng)滿足國家現(xiàn)代化建設(shè)的需要,服務(wù)于維護(hù)國家統(tǒng)一和社會(huì)穩(wěn)定的大局,為中國創(chuàng)造良好的國際環(huán)境提供語言支撐(趙蓉輝,2010)。當(dāng)今世界國際交流日益頻繁,國際矛盾和沖突時(shí)有發(fā)生,高端外語人才及語言學(xué)家的培養(yǎng)刻不容緩。
     
     ?。ǘ┤瞬排囵B(yǎng)與技術(shù)研發(fā)
      外語在國家安全領(lǐng)域起著極其重要的作用,人才和語言技術(shù)是關(guān)鍵。美國聯(lián)邦機(jī)構(gòu)在2000年一次參議院聽證會(huì)上表現(xiàn)出的語言無能被認(rèn)為達(dá)到了危機(jī)的程度。據(jù)估計(jì),美國聯(lián)邦政府有80家機(jī)構(gòu)需要近100種外語的人才才能應(yīng)付販毒和傳染病問題,保證提升經(jīng)濟(jì)利益和外交利益(V.Edwards,2004)。實(shí)際上,美國政府上世紀(jì)就已經(jīng)開始關(guān)注語言與國防安全的關(guān)系。美國政府1958年出臺(tái)的《國防教育法》旨在培養(yǎng)現(xiàn)代外語人才,尤其是非通用語言人才??紤]到語言在科學(xué)研究和國家安全方面的重要性,美國教育部于1985年頒布169種關(guān)鍵語言目錄,高校開設(shè)非通用語種;國防部各部門也著力支持外語人才培養(yǎng),在加州蒙特利成立國防語言學(xué)院外語中心。1988年《國防教育法》修正案明確指出,美國的安全、穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)繁榮在復(fù)雜的全球化時(shí)代取決于美國專家和民眾對(duì)世界各地區(qū)、外語及國際事務(wù)的了解程度,取決于這些領(lǐng)域的高水準(zhǔn)研究(V.Edwards,2004)。然而,成功的人才培養(yǎng)和儲(chǔ)備需要足夠的資金支持和高水平的師資隊(duì)伍。
      我們可以從以下幾項(xiàng)數(shù)據(jù)看出美國在幾次重大事件中表現(xiàn)出的外語能力和外語人才匱乏問題。沙漠風(fēng)暴行動(dòng)的50萬美方軍事人員僅有45人具備伊拉克當(dāng)?shù)卣Z言知識(shí)背景,只有5人接受過情報(bào)工作訓(xùn)練。敏感材料往往需要等待數(shù)月甚至數(shù)年才被可靠的語言工作者翻譯,這種耽誤有時(shí)帶來災(zāi)難性后果。9·11事件發(fā)生之時(shí)全美僅有不到200名美國人精通阿拉伯語(世界第五大語言),不到10人學(xué)習(xí)烏茲別克語、土庫曼語和塔吉克語,全美學(xué)校無人學(xué)習(xí)阿富汗的任何一門小語種語言。9·11事件之后,政府語言教學(xué)機(jī)構(gòu)、高等院校和其他有關(guān)學(xué)校加大力度開設(shè)阿拉伯語及其他中東語言課程。西方核心利益集團(tuán)其他成員如澳大利亞、英國也加大語言教學(xué)力度。澳大利亞國防語言學(xué)校目前培訓(xùn)20種語言。英國外事服務(wù)語言中心培訓(xùn)84種語言,倫敦大學(xué)亞非學(xué)院語言中心作為英國重要的語言培訓(xùn)中心,每學(xué)期向1200名學(xué)員講授52種語言(V.Edwards,2004)。
      美國外語人才的匱乏與以往的語言教育政策有著密切的關(guān)系。上世紀(jì)70年代,外語教育已經(jīng)出現(xiàn)滑坡,有人預(yù)見外語教育的失敗將孤立美國文化,使其付出沉重的代價(jià)(Simon,1980)。雖然有識(shí)之士意識(shí)到國家語言能力存在危機(jī)并號(hào)召提高國家外語能力(Lambert,1987;參見Al-Batal,2007),但是問題沒有得到很好的解決。美國的教育忽視了少數(shù)族裔學(xué)生的母語教育,獨(dú)尊英語。在英語之外還有3千多萬人使用300多種其他語言的美國(Wang,2000),由于主流社會(huì)制定的教育政策試圖將移民同化為說英語的美國人,傳統(tǒng)語言(移民帶來的外語)資源快速流失,結(jié)果只有少數(shù)人真正成功地掌握外語。有學(xué)者指出,美國搖擺不定的語言政策直接或間接地導(dǎo)致語言資源流失,母語不是英語的傳統(tǒng)語言(對(duì)于美國主流英語社會(huì)而言相當(dāng)于外語)使用者在學(xué)校不但沒有加強(qiáng)母語學(xué)習(xí),反而被學(xué)校培養(yǎng)成英語單語者,致使傳統(tǒng)語言流利性下降,這實(shí)際上等于損失了大量外語資源(Cummins,2005)。這不能不說是對(duì)美國語言教育政策的諷刺。9·11事件使美國清楚地認(rèn)識(shí)到外語能力在反恐中的中心地位和移民二代的關(guān)鍵作用。有大量證據(jù)表明,教育應(yīng)該培養(yǎng)人們掌握兩門以上的語言,無論其母語是小族語言還是主流語言(Phillipson,2003:63)。
      然而,人才培養(yǎng)和技術(shù)發(fā)展不是一蹴而就的事情,需要大量的時(shí)間、人力和財(cái)力投入。外語教育部門和機(jī)構(gòu)需要聯(lián)合起來,提升外語教育的地位,提高民眾為國家安全而學(xué)習(xí)外語的意識(shí),做好教師培訓(xùn)工作(Cox,2005)。當(dāng)前,美國政府正加大支持力度,努力提高國民外語教育質(zhì)量。“國家安全語言計(jì)劃”表明,美國政府已經(jīng)認(rèn)識(shí)到教師是外語教育成敗的關(guān)鍵,美國國務(wù)院教育文化事務(wù)局通過關(guān)鍵語言教師項(xiàng)目提高漢語、阿拉伯語等語言教師的業(yè)務(wù)水平,以達(dá)到提高教學(xué)質(zhì)量的目的。
      此外,語言技術(shù)開發(fā)作為彌補(bǔ)外語人才不足的手段在美國受到極大的重視。為了加快處理積壓的翻譯材料,美國于2003年成立國家虛擬翻譯中心,通過語言專家網(wǎng)的布點(diǎn)和機(jī)器翻譯的研發(fā)處理外國情報(bào)的翻譯。這種翻譯工作要求高效、準(zhǔn)確、可靠。美國國防部設(shè)計(jì)的“跨語言情報(bào)偵查、提取及摘要系統(tǒng)”(TIDES)能使操英語者分析其他語言的數(shù)據(jù),主要偵查并提取英語、漢語、阿拉伯語(三種主要核心語言)及韓語、西班牙語、日語(三種次要核心語言)的情報(bào)并撰寫摘要。2005年,美國國防部高級(jí)研究項(xiàng)目計(jì)劃署啟動(dòng)“全球自動(dòng)語言采集項(xiàng)目”(GALE),旨在取消人工語言分析工作,通過機(jī)器自動(dòng)翻譯處理海量的多語言口語及書面文本。
     
      (三)小族語言的開發(fā)利用
      國家安全還與小族語言的保護(hù)與規(guī)劃有關(guān)。有的多語國家擁有國外無人通曉的小族語言,這是一種可資利用的重要語言資源。小族語言曾在二戰(zhàn)期間發(fā)揮過異乎尋常的作用。重視并保護(hù)好小族語言有利于國家安全,一是因?yàn)橥鈬鵁o人知曉的自然語言可以充當(dāng)秘密通訊的工具,二是因?yàn)橛械膫鹘y(tǒng)語言(尤其是跨境語言、移民語言)對(duì)于主流社會(huì)而言就是外語。
      自然語言與傳統(tǒng)加密相比有著巨大的優(yōu)勢(shì)。傳統(tǒng)加密方式有兩大潛在問題:一是密碼可能由于加密方式被破解,或反復(fù)出現(xiàn)的加密規(guī)律與已知語言特征的匹配方式被發(fā)現(xiàn)而被破譯,二是加密和解密耗時(shí)費(fèi)力,制約了加密信息的使用(Liddicoat,2008)。自然語言的破譯無法采取一般密碼系統(tǒng)的數(shù)學(xué)原理,只能依靠翻譯方式,所以控制該語言的學(xué)習(xí)和傳播、防堵語言資源的外泄尤為重要。開發(fā)利用外界尚無研究的小族語言,既能保障通訊安全,還能提高效率。美國曾有一最佳案例。二戰(zhàn)期間,美國曾經(jīng)成功地運(yùn)用納瓦霍(Navajo)語言系統(tǒng)編制了一套密碼,征召400多名納瓦霍人入伍承擔(dān)情報(bào)和通訊工作。這一基于僅有少數(shù)人掌握的自然語言編成的密碼系統(tǒng)從未被敵方破獲,拯救了成千上萬的生命,加速了戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)束。
      小族語言和外語一樣都屬于重要的語言資源,以不同的方式為國家安全服務(wù)。小族語言教育和外語教育應(yīng)為互補(bǔ)關(guān)系,殊途同歸;應(yīng)當(dāng)重視傳統(tǒng)小族語言能力的培養(yǎng)和文化知識(shí)學(xué)習(xí)。無論是主流語言背景還是小族語言背景,外語能力都應(yīng)當(dāng)作為大學(xué)入學(xué)和畢業(yè)的基本要求。只有這樣,國家外語能力才可能滿足國家安全的需求(Roca,1999)。因此,大力培養(yǎng)外語人才的同時(shí),保護(hù)好小族語言資源并合理地開發(fā)利用,是提升國家語言能力的重要戰(zhàn)略。
      
    三、語言規(guī)劃的安全價(jià)值
     ?。ㄒ唬┱喂δ?/span>
      語言的選擇反映國家或集團(tuán)之間的同盟或?qū)α㈥P(guān)系。國族或民族身份的核心要素是語言共享,使用統(tǒng)一的官方語言象征國家團(tuán)結(jié)和社會(huì)和諧,因此語言規(guī)劃在國族建設(shè)和民族整合中扮演重要角色。二戰(zhàn)之前的瑞士境內(nèi)有一個(gè)羅曼什語社團(tuán)②,在法西斯擴(kuò)張環(huán)境下被瑞士政府看作威脅國家領(lǐng)土完整的潛在因素。政府擔(dān)心它被法西斯利用而按照語言區(qū)分裂瑞士的領(lǐng)土。瑞士政府采取語言規(guī)劃策略應(yīng)對(duì)這一潛在的威脅,宣稱羅曼什語為瑞士的官方語言(瑞士共有德語、法語、意大利語和羅曼什語四種官方語言),而不是意大利的方言。確立羅曼什語的官方語言地位強(qiáng)化了羅曼什語使用者的瑞士國族身份,剝離他們與意大利的身份聯(lián)系。瑞士通過確立四種官方語言達(dá)到擁有一種鄰國沒有的官方語言,使其與三個(gè)鄰國區(qū)分開來,確立了一種獨(dú)特的語言身份。這一事例說明,語言規(guī)劃以國家安全為目標(biāo),通過確立語言完整性和獨(dú)特性來保證領(lǐng)土完整性。
      語言及國族建設(shè)與國家安全的關(guān)系還可從前南斯拉夫地區(qū)的政治變遷窺見一斑。19世紀(jì)的塞爾維亞—克羅地亞語(簡(jiǎn)稱塞克語)在構(gòu)建統(tǒng)一的斯拉夫身份方面起過重要作用,塞克語標(biāo)志哈普斯堡皇室(日耳曼及匈牙利統(tǒng)治者)與奧斯曼帝國(土耳其統(tǒng)治者)的差異,以圖尋求民族獨(dú)立。塞克語一語兩文,界定了哈普斯堡帝國內(nèi)斯拉夫人和對(duì)立派之間的區(qū)別。語言與宗教、歷史等因素結(jié)合在一起增強(qiáng)了民族身份感,區(qū)分出了不同的群體。在政治動(dòng)蕩、版圖分裂、以語言(當(dāng)時(shí)還有土耳其語、匈牙利語和德語)為基礎(chǔ)建立獨(dú)立國家的年代,塞克語的統(tǒng)一為南部斯拉夫人確立了政治上的統(tǒng)一(Liddicoat,2008)。然而,塞克語的規(guī)劃采用了一語兩文政策,隱藏了潛在的分裂因素。20世紀(jì)后期語言民族主義在前南斯拉夫起到了相反的作用,在語言、宗教和歷史的合力作用下,前南斯拉夫隨著塞克語統(tǒng)一性的破壞而被肢解(戴曼純、朱寧雁,2011)。事實(shí)表明,語言規(guī)劃既可預(yù)防沖突,也可激發(fā)矛盾(Liddicoat,2008:144-145)。從國家安全角度看,語言規(guī)劃堪稱雙刃劍。
     
     ?。ǘ┸娛聝r(jià)值
      盡管9·11顯示美國的國家語言能力還存在嚴(yán)重缺陷,但是其軍事語言規(guī)劃已經(jīng)形成了明顯的優(yōu)勢(shì)。美、英等國有能力在監(jiān)聽外語媒體方面提供高水準(zhǔn)的服務(wù),1939年成立的英國廣播公司監(jiān)聽部如今覆蓋歐洲、中東和非洲,1947年與其聯(lián)手的美國中情局對(duì)外廣播情報(bào)處負(fù)責(zé)中國、朝鮮和俄羅斯地區(qū)。他們收集140個(gè)國家70個(gè)語種的情報(bào),為政府、軍事、學(xué)術(shù)、商務(wù)和新聞部門提供信息和決策依據(jù)。收集方式從監(jiān)聽短波電臺(tái)到衛(wèi)星電視和網(wǎng)絡(luò)新聞。然而,政府針對(duì)這類服務(wù)是否有用的態(tài)度搖擺不定,1997年提出大幅裁減對(duì)外廣播情報(bào)處預(yù)算的提議在遇到美國科學(xué)家聯(lián)合會(huì)的反對(duì)后才被叫停(V.Edwards,2004)。
      語言教育有著廣泛的軍事用途,除掌握國外現(xiàn)代軍事知識(shí)外還有助于了解其軍事思想和運(yùn)作方式、人們的生活習(xí)慣和價(jià)值觀等。語言在維護(hù)和平和安全穩(wěn)定、協(xié)調(diào)軍事通訊方面同樣意義重大。以英國和法國歷史上的軍事語言規(guī)劃為例,語言規(guī)劃可能采取不同的政策,一種是向少數(shù)人傳授多數(shù)人的語言,另一種是向下級(jí)教授統(tǒng)治者的語言。英法兩國分別采取了不同方式。來自不同語言文化背景的法國外籍軍團(tuán)士兵必須學(xué)習(xí)法語,將法語作為軍隊(duì)通用語,而英國在殖民擴(kuò)張時(shí)期則鼓勵(lì)指揮殖民地軍隊(duì)的軍官學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z言,如在印度服役的軍官學(xué)習(xí)印度斯坦語,指揮廓爾喀族(尼泊爾主要民族)士兵者必須學(xué)習(xí)廓爾喀語。
      當(dāng)代軍事語言規(guī)劃也同樣關(guān)注通用語言資源的開發(fā)利用,重點(diǎn)放在多國部隊(duì)或多語部隊(duì)通用語的開發(fā)上。軍事語言規(guī)劃首先需要確定通用語。以北約為例,“和平伙伴計(jì)劃”選擇最強(qiáng)大國家的語言作為通用語,北約前秘書長(zhǎng)羅伯遜(Robertson,2000)曾在關(guān)于危機(jī)管理的發(fā)言中指出,英語教學(xué)(向成員國部隊(duì)軍官教授英語)是提高合作效率的手段之一。涉及兩國的軍事合作也往往選擇強(qiáng)勢(shì)國家的語言,例如烏克蘭與法國的合作將法語作為軍事院校的必修課程,德國在與外國合作中也提供德語培訓(xùn)。當(dāng)前聯(lián)合國維和部隊(duì)的派駐為美、英等國創(chuàng)造了實(shí)施軍事語言規(guī)劃、推廣英語語言和文化的極佳機(jī)會(huì)。例如,英國文化委員會(huì)負(fù)責(zé)的“維和英語項(xiàng)目”僅2005-2006年度就培訓(xùn)了5.1萬名外國軍人(Crossey,2008)。通過軍事語言規(guī)劃,英語成了聯(lián)合國維和部隊(duì)的通用語。
     
      (三)社會(huì)安全價(jià)值
      對(duì)于世界上大部分人而言,語言之間不平等的權(quán)利分配永遠(yuǎn)是造成語言不安感和語言壓迫感的原因。一般情況下,大國認(rèn)為自己語言自足,其中不少國家通過語言規(guī)劃推行單語制,致使單語制成為大國普遍存在的流行病。國家和社會(huì)對(duì)語言可能產(chǎn)生負(fù)面影響,例如社會(huì)語言問題處理不當(dāng)、語言關(guān)系協(xié)調(diào)不好、語言權(quán)利保障缺失、語言地位確定不妥、語言政策缺乏力度、語言規(guī)劃不周等均可能引發(fā)語言安全問題(陳章太,2009)。
      語言規(guī)劃影響人們?nèi)粘UZ言生活,語言政策既可能維護(hù)一個(gè)群體的利益,也可能損害其主導(dǎo)地位,帶來不安全感。以北高加索地區(qū)為例,作為官方語言的俄語占有特殊的地位,既是國家通用語言又是民族間的溝通工具。大部分人使用俄語,但只有半數(shù)人的母語是俄語。一些俄羅斯化反對(duì)者認(rèn)為俄語在北高加索地區(qū)的霸主地位不但帶來語言和交流上的不平等,還造成了該地區(qū)的緊張局勢(shì)和不安全感,因此應(yīng)當(dāng)推行語言文化的多元化政策(Lazarev&Pravikova,2005)。精英階層采取的政策維護(hù)其精英地位,邊緣化的社會(huì)群體則可能采取語言保護(hù)或語言推廣措施,以顯示其反支配的態(tài)度。社會(huì)群體的忠誠度表現(xiàn)在語言態(tài)度上,不當(dāng)?shù)恼Z言政策或規(guī)劃有可能影響社會(huì)群體的忠誠度。保護(hù)國族身份和民族身份是制定語言政策的重要理據(jù)(Ager,1996),任何語言政策和規(guī)劃應(yīng)以不損害國家和民族統(tǒng)一為前提。
      日常語言生活產(chǎn)生的不安全感一般來自人們?nèi)粘UZ言生活的切身體會(huì)。在多語環(huán)境下,標(biāo)準(zhǔn)語(體)往往隱含更高的社會(huì)地位,非標(biāo)準(zhǔn)語使用者易于產(chǎn)生語言不安和焦慮。例如,紐約的多米尼加人把自己使用的語言稱為鄉(xiāng)下人的語言,而其他方言在其眼中只是不同的方言而已(Bullock&Toribio,2008)。又如,西班牙巴塞羅納的學(xué)校傳授加泰羅尼亞標(biāo)準(zhǔn)語,媒體也大量使用該標(biāo)準(zhǔn)語,但是使用者因?yàn)闆]有掌握好標(biāo)準(zhǔn)語而感到語言上的不安。同樣,沒有掌握加泰羅尼亞語的西班牙母語者也有語言不安全感;而雙語達(dá)到本族語水平者沒有這種感覺(Boix-Fuster&Sanz,2008)。這似乎標(biāo)明,從小開始雙語教學(xué)、培養(yǎng)本族語水平的雙語者有利于減少語言帶來的不安全感。
      語言是民族或國族身份的象征。一方面,掌握標(biāo)準(zhǔn)語有利于構(gòu)建民族或國族身份,消除因語言差異帶來的不安,保障社會(huì)穩(wěn)定和安全;另一方面,掌握傳統(tǒng)母語為國家保留了有用的語言資源。20世紀(jì)90年代的西歐國家也許從歐洲的小語種國家得到啟示,意識(shí)到兒童習(xí)得至少兩門語言的重要性;為了保障國家安全和歐洲安全,學(xué)校教育必須教授具有地緣政治意義的語言,對(duì)外推廣歐盟成員國的語言和文化(Phillipson,2003),《地區(qū)與小族語言歐洲憲章》及《歐洲語言共同參考框架》應(yīng)運(yùn)而生,以圖保護(hù)小族語言、鼓勵(lì)雙語教學(xué)等。
      
    四、結(jié)語
      9·11事件為美國的外語能力敲響了警鐘,西方世界終于認(rèn)識(shí)到自己語言一家獨(dú)大帶來的致命弱點(diǎn)。雖然有人批評(píng)外語教育政策和外語界之間存在一些制約外語教育成功的因素,如外語教育政策的制定往往是馬后炮,各階段的外語教育出現(xiàn)斷裂現(xiàn)象,外語教育界只是政策的應(yīng)聲蟲而沒有起到引領(lǐng)作用(Maxwell,2003),但是西方國家為彌補(bǔ)外語能力不足所做的努力值得我們思考和借鑒。
      中國是一個(gè)外語學(xué)習(xí)大國,但是國家能夠開設(shè)的語種約50~60種,經(jīng)常使用的只有10余種,外語運(yùn)用能力還很有限,與國家走出去的戰(zhàn)略很不相稱(李宇明,2010)。我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到國家外語能力的重要性,認(rèn)真反思和研究現(xiàn)行語言規(guī)劃及語言教育(包括外語教育)中可能存在的問題,既要確定關(guān)鍵外語的數(shù)量和語種,又要努力提高外語教學(xué)質(zhì)量。傳統(tǒng)外語教學(xué)理念謬種流傳,教學(xué)方法耗時(shí)低效,教材編寫理念陳舊,很難將學(xué)習(xí)者提高到目標(biāo)語的本族人水平,造成高端外語人才奇缺。因此,我們有必要在以下幾個(gè)方面做出努力:1)對(duì)語言學(xué)習(xí)規(guī)律進(jìn)行科學(xué)系統(tǒng)的研究,并據(jù)此更新教學(xué)理念,改進(jìn)教學(xué)方法,提高外語教學(xué)質(zhì)量;2)從理論和教學(xué)角度充分研究跨境語言,利用家庭語言環(huán)境為邊境少數(shù)民族習(xí)得小語種創(chuàng)造良好的條件,開發(fā)利用語言(尤其是跨境語言)小族的語言技能;3)加大留學(xué)支持力度,培養(yǎng)和儲(chǔ)備高端人才;4)保護(hù)好尚無語言學(xué)研究的小族語言資源。
      
    注釋:
    ①http://www2.ed.gov/about/inits/ed/competitiveness/nsli/index.html。
    ②羅曼什語是瑞士東部和意大利北部的一種方言。
      
    【參考文獻(xiàn)】
    [1]Ager,D.Language Policy in Britain and France:The Processes of Policy[M].London:Cassell,1996.
    [2]A1-Batal,M.Arabic and national language educational policy[J].The Modern Language Journal,2007,(91):268-271.
    [3]Boix-Fuster,E.&C.Sanz.Language and identity in Catalonia[A].In M.Nio-Murcia&J.Rothman.Bilingualism and Identity:Spanish at the Crossroads with Other Languages[C].Amsterdam:John Benjamins,2008.
    [4]Bullock,B.&A.Toribio.Kreyol incursions into Dominican Spanish:The perception of Haitianized speech among Dominicans[A].In M.Ni o-Murcia&J.Rothman.Bilingualism and Identity:Spanish at the Crossroads with Other Languages[C].Amsterdam:John Benjamins,2008.
    [5]Byrnes,H.Reconsidering the nexus of content and language:A mandate of the NCLB legislation[J].The Modern Language Journal,2005,(89):277-282.
    [6]Cohen,R.Language and conflict resolution:the limits of English[J].International Studies Review,2001,(3/1):25-51.
    [7]Cox,L.Putting foreign languages into the core curriculum[J].The Modern Language Journal,2005,(89):272-274.
    [8]Crossey,M.English for global peacekeeping[J].Current Issues in Language Planning,2008,(9):207-218.
    [9]Cummins,J.A proposal for action:Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within themainstream classroom[J].The Modern Language Journal,2005,(89):585-592.
    [10]Edwards,V.Multilingualism in the English-speaking World:Pedigree of Nations[M].Malden,MA:Blackwell Publishing,2004.
    [11]Edwards,J..The role of languages in the post-9/11 United States[J].The Modern Language Journal,2004,(88):268-71.
    [12]Lambert,R.The improvement of foreign language competency in the United States[J].The Annals of the American Academy of Political and Social Science,1987,(490):9-19.
    [13]Lazarev,V.&L.Pravikova.The North Caucasus bilingualism and language identity[A].In J.Cohen,K.McAlister,K.Rolstad,&J.MacSwan.Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism[C].Somerville,MA:Cascadilla Press,2005.
    [14]Liddicoat,A.Language planning and questions of national security:An overview of planning approaches[J].Current Issues in Language Planning,2008,(9/2):129-153.
    [15]Maxwell,D.The leadership vacuum[J].The Modern Language Journal,2003,(87):595-597.
    [16]Phillipson,R.English-Only Europe?Challenging Language Policy[M].London:Routledge,2003.
    [17]Pratt,M.Language and national security:making a new public commitment[J].The Modern Language Journal,2004,(88):289-291.
    [18]Robertson,G.Crisis management:A new role for NATO:Speech by the Secretary General at the Marshall Center[R].14 September 2000.http://www.nato.int/docu/speech/2000/s000914a.htm
    [19]Roca,A.Foreign language policy and planning in higher education:the case of the state of Florida[A].In T.Huebner&K.Davis(eds.).Sociopolitical Perspectives on Language Policy and Planning in the USA[C].Amsterdam:John Benjamins,1999.
    [20]Simon,P.The U.S.crisis in foreign language[J].The Annals of the American Academy of Political and Social Science,1980,(449):31-44.
    [21]Spolsky,B.Language Management[M].Cambridge:CUP,2009.
    [22]Wang,X.Forging a Link:Tapping the National Heritage Language Resources in the United States[A].In R.Lambert&E.Shohamy(eds.).Language Policy and Pedagogy:Essays in honor of A.Ronald Walton[C].Amsterdam:John Benjamins,2000.
    [23]陳章太.語言資源與語言問題[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(1).
    [24]戴曼純,朱寧雁.語言民族主義的政治功能[J].歐洲研究,2011,(2).
    [25]戴慶廈.語言關(guān)系與國家安全[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(2).
    [26]李宇明.中國外語規(guī)劃的若干思考[J].外國語,2010,(1).
    [27]李宇明.提升國家語言能力的若干思考[R].天津語測(cè)中心2010年工作總結(jié)暨“十二五”規(guī)劃會(huì)議,2011年1月15日.
    [28]王建勤.美國“關(guān)鍵語言”戰(zhàn)略與我國國家安全語言戰(zhàn)略[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(2).
    [29]趙蓉輝.國家安全視域的中國外語規(guī)劃[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(2).
      
    來源:《語言文字應(yīng)用》(京)2011年4期

    網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于協(xié)會(huì)  |  新聞動(dòng)態(tài)  |  會(huì)員風(fēng)采  |  語文建設(shè)  |  語言應(yīng)用  |  語言博覽  |  友情鏈接  |  聯(lián)系我們

    Copyright ? 2016  北京語言文字工作協(xié)會(huì)  版權(quán)所有
    地址:北京市東城區(qū)和平里七區(qū)16號(hào)樓院610室  電話:010-84504550
    京ICP備16040353號(hào)-1 京公網(wǎng)安備11010102004415